"Baronovi je sedmdesát čtyři let je velmi milý a moudrý.
Получаваш не ръмеж, а истински порой, намираш си някой много мил и я закарваш през Болонския лес с такси.
Vyrazíte do deště, ne do nějakého mrholení, ale do pořádného lijáku. Najdete si velmi milou osůbku, naložíte ji do taxíku a zavezete do Boulogneského lesíka.
Казват ми: "Не ви познаваме, но вие сте много мил човек.
Říkají: "nevíme, jak se jmenujete, pane, ale jste velice sympatický pán."
Мери ми каза, че си много мил.
Mary říká, že jste moc milý člověk.
Кажи му, че е много... мил.
Řekni mu, že je moc milý.
А ти си много мил млад мъж.
A ty si velmi hodný mladý muž.
Да, но ти си много мил.
Ano, ale je to od tebe hezkě.
Но след като го опознах, разбрах, че той е много мил грижовен и много щедър.
Ale jak jsem ho poznala, zjistila jsem, že je milý, starostlivý a moc velkorysý.
Но по-важното е, че е много мил, нежен и грижовен.
To není nic ve srovnání s tím, jak je laskavý a něžný a pozorný.
"Брат ми Дани не беше мъдър, нито пък много мил.
"Můj bratr Danny nebyl moudrý. Nebyl ani laskavý.
Г-н Сайкс не беше много мил.
Není to velmi hezký člověk ten pan Sykes.
Беше много мил и ни даде много пари.
Byl fakt hodný a taky nám dal hodně peněz.
Наистина е много, много, много мил.
Je opravdu velice, velice, velice milý.
Кейлъб е труден, но е много мил.
Caleb je výzva, ale má takovou milou povahu.
В началото беше много мил, но сега е просто ужасен.
A nejdřív byl moc milý. Ale teď je prostě příšerný.
Да, той е страхотен и много мил и много земен, за актьор имам предвид.
Jdeš na rande? Jo. Myslím tím, je tak roztomilý a opravdu milý.
Баща ти имаше много мил поглед, дори когато говореше за машините.
Dokonce když tvůj otec řval o strojích, měl takový ty oči.
Лео, ти си много мил и забавен.
Leo, jsi opravu sladký a zábavný.
Много мил жест, но не е нужен, скъпа.
To je hezké, ale není to třeba.
Не е много мил, нито е добър в това, но е страхотно да знам, че има и друг освен мен.
Není moc milý, ani mu to moc nejde. Ale je, úžasné vědět, že je tu kromě mě ještě někdo jiný.
Добрият и не много хубав барман беше много мил с мен тази вечер.
No... vážně milý ale ne pěkný barman na mě byl dneska hodný.
Той беше много мил и наистина смятам, че ще ни даде този куфар с пари.
Byl velmi šarmantní. Já mu opravdu věřila, že nám ten kufřík plný peněz dá.
Мисля, че си много мил и не ми се иска да гориш в адските огньове во веки.
Protože si myslím, že jsi opravdu milý a nechci myslet na to, jak se rozpouštíš v Satanově ohnivém jezeře na věčnost.
Баща ти беше много мил да ме подслони.
Váš otec byl velice laskavý, že mi poskytl přístřeší.
Но не беше много мил човек.
Ale nebyl to moc hodný muž.
Лоис, Кларк е много мил, ако си падаш по неудачници, но не е като Петното.
Lois... Clark je pěkný a tak, když chceš tedy investovat do opráváře, ale není Šmouha.
Живеят отсреща, а Хърб е много мил с мен.
Bydlí přes ulici a Herb se na mě vždycky usmívá.
Изглеждаш много мил, но не си превъзмогнал Бриджит.
Vypadáš jako super chlap, ale myslím, že jsi pořád tak nějak ženatý s Bridget.
Ти си много мил и добър, но точно си приключил дълга връзка, и в момента търсиш заместителка.
Jsi zlatý a krásný chlap, ale právě jsi odešel z dlouhého vztahu, takže jsi stále po rozchodu. Takže?
Ти си много мил човек и Том ще бъде добре.
Jste dobrý člověk a Tomovi s vámi bude dobře.
Не съм го искала, но Чарли беше много мил с мен, когато ми бе трудно.
Nechtěla jsem, aby se to stalo. Ale Charlie na mě byl tak hodný, když jsem to měla těžké.
Винаги си бил много мил с мен.
Vždycky jsi na mě byl moc hodný.
Да, сигурно е много мил и сърдечен човек.
Proč bych měla? - Jo. Vsadím se, že je to nejhodnější a nejlaskavější osoba vůbec.
Запознах се с някой, който бе много мил с мен.
Poznal jsem někoho, kdo je na mě moc hodný.
Много мил мъж, който ми донесе вечеря.
Velice milý, mladý muž, který mi právě přinesl večeři.
Японецът, който ми даде работата беше много мил с мен.
Jen že ten Japonec, co mi dal práci, ke mně byl vážně milý.
Виж, ти беше много, много мил с нас... но не мисля, че ни казваш цялата истина, а трябва.
Podívej, byl jsi k nám opravdu velmi laskavý, ale nemyslím, že mi říkáš celou pravdu, a to bys měl.
Баща ми беше много мил с мен, на моя 16-ти рожден ден, например.
Můj otec na mě byl doopravdy milý, například na mé šestnácté narozeniny.
След това, изработихме тези крака изляти от почва с картофен корен растящ в тях, и цвекло на върха, и много мил месингов пръст.
Pak jsme vyrobili tyto nohy, jakoby vsazené do hlíny, prorostlé bramborovými kořínky, s červenou řepou na vršku a moc hezkým mosazným prstem.
0.58993482589722s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?